Wer mit Chinesen zu tun hat, weiß, dass der gemeinsame Umgang im Alltag und Beruf nicht immer einfach ist. 20 zweisprachige Geschichten aus verschiedenen Lebensbereichen greifen dieses Thema auf und schildern auf plastische Weise, wie sich Deutsche und Chinesen gegenseitig missverstehen können. Im Anschluss jeder Geschichte werden Gründe für den Unterschied und Verhaltenstipps in Form von Fragen und Antworten gegeben. Das Buch kann komplett auf Deutsch oder Chinesisch gelesen werden. Wer das Buch auf Chinesisch lesen möchte, sollte Sprachkenntnisse auf dem Niveau des HSK 3 besitzen. Dem Buch liegt eine Audio-MP3-CD (2 h 7 min) der Texte gelesen auf Chinesisch bei.
Jedes Kapitel beginnt mit einer Geschichte auf Chinesisch und Deutsch aus den Bereichen Beruf, Freizeit und Familie. Die chinesischen Texte sind ab dem Niveau des HSK 3 lesbar. Ergänzend zum HSK 3 sind am Ende jeden Textes Vokabeln als Hilfestellung angegeben. Jede Vokabel ist auf Pinyin und Deutsch erklärt. Mustersätze zeigen, wie die neuen Wörter im Kontext verwendet werden.
Anschließend werden die Kernpunkte des Textes zweisprachig in Form von Fragen und Antworten diskutiert und Verhaltenstipps gegeben. Auch hier helfen Vokabellisten mit Wörtern, die über den HSK 3 hinausgehen.
Den Abschluss jedes Kapitels bildet eine zweisprachige Erläuterung zum kulturellen Hintergrund. Kurz und knapp wird aus der chinesischen Geschichte oder Kultur heraus erläutert, wie sich die im Kapitel dargestellten chinesischen Denkweisen erklären lassen. Dieser Abschnitt ist für Leser mit höherem Sprachniveau geeignet.
Dem Buch liegt eine MP3-Audio-CD bei, die die Texte, Fragen und Antworten auf Chinesisch gelesen enthält.
Inhalt: 160 Seiten, inkl. MP3-Audio-CD mit 2 h 7 min Spiellänge